Eğlenceli Oyun
 (Seçmeler)

                   Çeviren:
Murat Acar

 

Dünyalar iyisi Bayan Merhamet ile Bayan Yardımsever,
Alçakgönüllü bir törenle gömdüler beni;
Güzel ve eski bir tapınağa.
Yürekten ağıtlar yakıldı, benim için orada;
İlahiler okundu, görkemli mezarımın başında.
Ve yıllar sonra da anılsın diye değersiz varlığım,
Şu dizeleri yazdılar mezar taşıma:

“Ah dünya! Bu dünya bir harikalar tapınağı,
Sense, körsün artık; ne görecek, ne bileceksin!
Değil mi ki, bundan böyle sen yoksun;
O harikalar da, yerin dibine batsın!
Ben derim ki, bu dünyayı düşünme artık;
Çünkü, nasibin ölümse, hazlardan vazgeçmeli
Ve ölümün hakkını vermelisin.

Ah dünya! Bu dünyada ne kaldı gururlanacağın?
Anılardadır artık senin yerin.
Kulak ver bana, şarkımı dinle;
Güzelliğin ve gücünle!
Hazlarla sarmalanmış olsan da zamanında,
Solucanlara yem oldun, işte sonunda;
Suladın kara toprağı kanınla!

Ey ölümlü insanlar, bakın ve görün;
Bir zamanların acar şövalyesi burada yatıyor,
Tüm sevinçlerin ve esenliklerin sonunda!
Ölüm var, tüm görkemiyle ona çıkar bütün yollar;
Gündüzün ardından gelir karanlık gece.
Bitimlidir günler daima;
Gün gelir, çanlar çalar sizin için de.”

 

Şövalyelik

Savaşta, becerikli ya da cesur olmak değildir şövalyelik;
Çünkü, savaşmak doğru ya da yanlış olabilir.
Oysa, gerçeği savunmak olmalıdır şövalyenin gayesi;
Kararlı ve güçlü tutmalıdır öyleyse kendisini.
Adalet ve merhameti yan yana yaşatmalıdır içinde,
Vuruşmaktan da onurluca kaçınacaktır şövalye;
Gerçek ya da bir kadın uğruna değilse elbette.

    
 

E-MAİL

asmakat2002@yahoo.com